Come leggere le parole francesi

Come leggere le parole francesi
Come leggere le parole francesi

Video: Francese: leggere e pronunciare le parole correttamente 2024, Luglio

Video: Francese: leggere e pronunciare le parole correttamente 2024, Luglio
Anonim

L'alfabeto francese ha 26 lettere. Quasi tutti vengono letti in modo diverso, a seconda dei segni diacritici e della posizione nella parola. Pertanto, quasi lo stesso suono può essere visualizzato per iscritto usando lettere diverse e viceversa, la stessa lettera può significare suoni diversi.

Manuale di istruzioni

1

Nota: il sistema fonetico di questa lingua comprende 17 consonanti, 15 vocali e 3 mezze vocali. Inoltre, in lingua francese ci sono suoni che sono completamente assenti in russo e suoni simili al russo. Gli insegnanti di lingua francese consigliano nella fase iniziale di leggere e pronunciare parole per concentrarsi sulle caratteristiche della pronuncia di quei suoni simili al russo.

2

Vai alle pagine http://linguerra.ucoz.ru/publ/francuzskij_jazyk/francuzskij_jazyk/fonetka_francuzskogo_jazyka_1/7-1-0-15 o http://kun-anton.narod.ru/grammaire/graphie_sons.html presenta tabelle riassuntive delle regole di lettura e pronuncia adottate in francese (con esempi). Quindi, per esempio, le vocali e, è, ê, é, ё sotto stress e in una sillaba chiusa vengono lette come [e]: fourchette [buffet] - una forchetta, e -e non viene letto alla fine della parola (sebbene talvolta sia pronunciato quando si legge la poesia). Se ci sono segni diacritici sopra questa vocale, allora viene letto in ogni caso, indipendentemente dalla posizione nella parola (ad esempio, rosato [rosa] - vino rosato).

3

Le consonanti -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (e le loro combinazioni) alla fine delle parole non vengono lette. Altre consonanti alla fine della parola non sono sbalorditi, come di solito accade in russo, ma sono attaccati alla parola successiva, formando un collegamento (un gruppo di due o più parole).

4

Le combinazioni di lettere e dittonghi vengono lette allo stesso modo, in modi diversi. Supponiamo che -er alla fine delle parole (il postfisso dei verbi regolari francesi) reciti come [e]: parler [parle] - talk. Il dittongo -ou, che è molto diffuso in questa lingua, viene letto come [y] (souvenir [suvenir] - memoria).

5

Grazie all'enchaînement (coesione), la frase francese non è divisa in parole, ma in gruppi concettuali di parole (sintagmi), ognuno dei quali è pronunciato insieme. L'enfasi cade sull'ultima sillaba del gruppo. A questo proposito, è importante dividere preliminarmente ogni frase in sintagmi al fine non solo di praticare la tecnica di lettura, ma anche di comprendere ciò che è stato letto.