Come tradurre le frasi in inglese

Come tradurre le frasi in inglese
Come tradurre le frasi in inglese

Video: Sai tradurre in INGLESE?? QUIZ! 10 FRASI da tradurre! 2024, Luglio

Video: Sai tradurre in INGLESE?? QUIZ! 10 FRASI da tradurre! 2024, Luglio
Anonim

Le attività in cui si desidera tradurre le frasi in inglese hanno lo scopo di verificare la regola di base dell'argomento attualmente in fase di studio. In questo caso, tuttavia, è necessaria la conoscenza di costruzioni grammaticali precedentemente completate. La traduzione delle frasi in inglese viene eseguita meglio utilizzando un algoritmo specifico.

Ne avrai bisogno

  • - proposte originali;

  • - riferimento grammaticale;

  • - dizionari russo-inglese e inglese-russo;

  • - una matita;

  • - taccuino;

  • - Internet.

Manuale di istruzioni

1

Traduci tutte le parole della frase. Usa un dizionario più spesso, così puoi determinare più chiaramente il significato di alcune parole che hanno diversi significati. Se possibile, effettuare una "traduzione inversa" nel dizionario inglese-russo. Annota le parole nell'ordine in cui appaiono nella frase.

2

Determina quale verbo è predicato. In base al riferimento grammaticale, specificare a che ora viene utilizzato nella frase originale. Se l'argomento della lezione è lo studio di un modulo temporaneo, semplifica notevolmente il tuo lavoro. Guidato dalla regola, utilizzare la formula specificata.

3

Trova l'oggetto nella frase. In conformità con la regola della formazione delle frasi in inglese, disporre tutte le parole. In caso di dubbi, consultare la guida grammaticale.

4

Inserire correttamente gli articoli nella frase. Ricorda che i nomi in inglese, a differenza del russo, non possono fare a meno dell'articolo. Nel 90%, i nomi singolari hanno l'articolo a / i.

5

Organizza le preposizioni. Quando traduci una frase in inglese, considera quanto segue. Se in russo le parole rispondono alle domande "chi? Perché?" (genitivo), in inglese, molto spesso, sono usati con la preposizione di. Se le domande di collegamento sono "da chi? Da cosa?" (strumentale), preposizione - di. Se il caso in lingua russa è dativo e le domande sono "a chi? Cosa?", In inglese le parole possono essere combinate con la preposizione a.

6

Prova a controllare la tua traduzione utilizzando i servizi online. Ma non fidarti davvero di loro, perché il sistema della corretta correlazione di tempi, parole e casi in essi è mal configurato. È meglio utilizzare tali risorse per verificare la traduzione corretta delle singole parole nella frase in inglese.